盘点一下那些经典广告宣传片中翻译过来的神文案
您的位置: 上海拓石数字 > 新闻资讯 > 行业资讯 > 浏览文章
日期:2021年12月07日  Tags:宣传片拍摄制作,广告片拍摄制作,微电影拍摄制作
很多时候,广告宣传片中一句好的翻译文案除了成为一个时期的网络潮流,也能成就一个品牌,就像是下面这些宣传片中选出经典文案。

戴·比尔斯
A diamond is forever
钻石恒久远,一颗永流传
这句话直接翻译大概为:钻石可以永久保存,但是文案却用“恒久远”、“永流传”,一下子就加入了品质、传承的味道。

诺基亚
Conneting people
科技以人为本

苹果
Light. Years ahead
轻于时代,先于时代
Think Different.
非同凡想。

英特尔
Inter inside
给电脑一颗奔腾的芯
这简单的一句话,拟人化了电脑,一颗强大的芯(心),不仅是突出奔腾微处理器的性能强,也暗示消费者需要一颗强大的心。

本田
For the Road Ahead
康庄大道
这句话跟斯沃奇的“地久天长”有异曲同工之妙,翻译一语双关,不仅将本田安全平稳行驶的性能展示出来,也表达了本田想陪伴在用户身边,一路往前的美好期许。

飘柔
Start Ahead
成功之路,从头开始

麦氏咖啡
Good to the last drop
滴滴香浓,意犹未尽
盘点一下那些经典广告宣传片中翻译过来的神文案

斯沃奇
Time is what you make of it
天长地久
一个简单的词语,就将英文翻译了过来,不仅体现了手表的超强耐用性的能效,也让手表与时间联系起来,融情于物,拉近冷冰冰的手表与消费者的距离。

MM巧克力
MMs melt in your mouth,not in your hand
只溶在口,不溶在手
只溶在口,不溶在手,很巧妙的挖掘乐这款巧克力“不粘手”的独特卖点,将产品特点通过口号深刻地植入消费者脑中。

爱立信
Make yourself heard
理解就是沟通

百事可乐
The choice of a new generation
新一代选择

可口可乐
Things go better with Coca-Cola
饮可口可乐,万事如意
这句广告语的翻译遵循了不同地区的逻辑思维,英文是符合外国市场的语言逻辑,而在中国,饮可口可乐,才万事如意更符合语言逻辑。

李宁
Anything is possible
一切皆有可能

《环球》杂志
The Globe brings you the world in a single copy
一册在手,纵览全球

轩尼诗酒
To me,the past is black and white,but the future is always color
对我而言,过去平淡无奇,而未来,却是绚烂缤纷。
使用了过去和未来的对比的手法,提炼了英文中的关键词,将灰暗和五彩两个词进行了恰到好处的扩写。

2018NBA骑士队
Whatever It Takes.
倾骑所有

万宝路
Come to where the flavor is.Marlboro Country
光临风韵之境,万宝路世界

太阳微系统
We're the dot.in.com.
我们就是网络
这句话虽然是直译,但是却很巧妙,简单又直接地宣告了品牌的内容。

柯达
A Kodak moment
就在柯达一刻
好的文案除了朗朗上口有记忆点,还符合逻辑思维的通顺,为文案增添了可读性、流畅性、记忆性,甚至能增加文案的深层含义,成为链接品牌与消费者的桥梁。
例如麦氏咖啡的滴滴香浓,意犹未尽,不仅文案对仗好记,滴滴香浓更是点出品牌特点,让咖啡的口感体现在了文案上,引人遐想。 

除了广告文案,圈主还发现一些有意思的品牌名称翻译。

Coca Cola
中文:可口可乐

bing
中文:必应

MAKE UP FOR EVER
中文:玫珂菲

ZARA
中文:飒拉

王老吉
英文:Wong Lo Kat Herbal Tea

六神
英文:Liushen Florida Water

翻译后的文案是否符合当地文化的审美,也会一定程度上影响品牌形象。

好的翻译,像是bing,一款微软的搜索引擎,中文名“必应”,想在上面搜什么都能搜到,满足用户的任何搜索需求。

而过于奇怪的翻译,比如可口可乐最开始的译名叫蝌蝌啃蜡,听着就很没食欲,导致销量也一直很差,直到改为可口可乐后,被大家所熟知;还有MAKE UP FOR EVER,浮生若梦的译名很浪漫梦幻,但是一用直译名,一下就少了点味儿。

翻译分为直译、意译、套译,和创译,但不管是哪种翻译方式,贴合当地文化,加入创意与内涵,才是出彩的核心。

拓石数字影视专注于广告片拍摄制作,宣传片拍摄制作,微电影拍摄等服务。为客户提供从前期策划到摄像、摄影到后期的特效合成、非线性编辑、刻盘包装、媒体投放的一站式服务。

本文网址:https://www.stonevts.com/html/news/viewpoint/2384.html

Copyright stonetvc allrights reserved     沪ICP备2024056590号-1